Le mot vietnamien "yêu kiều" est un adjectif qui se traduit généralement par "gracieux" ou "élégant" en français. Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui a une beauté délicate ou charmante.
Explication
Définition : "Yêu kiều" désigne une grâce naturelle, une belle apparence, ou une manière d'être qui attire l'admiration. Cela peut s'appliquer à une personne, à des gestes ou à des comportements.
Usage : Ce mot est couramment utilisé dans des contextes romantiques ou poétiques pour souligner la beauté ou le charme d'une personne, en particulier des femmes.
Exemples d'utilisation
Cô gái yêu kiều : Cela signifie "une fille gracieuse" ou "une jeune fille charmante". On l'utilise souvent pour complimenter une jeune femme sur sa beauté ou son allure.
Dáng điệu yêu kiều : Cela se traduit par "une démarche élégante". On l’utilise pour décrire la façon dont quelqu'un se déplace avec grâce.
Usages avancés
Dans un contexte plus poétique, "yêu kiều" peut être utilisé pour parler de la beauté intérieure, de la délicatesse des sentiments ou de la douceur d'une personnalité. Par exemple, on pourrait dire : - "Cô ấy có một tâm hồn yêu kiều" qui signifie "Elle a une âme gracieuse".
Variantes du mot
Yêu kiều hóa : Cela peut signifier "devenir gracieux" ou "être transformé en quelque chose de charmant".
Yêu kiều hóa thân : Cela peut désigner une transformation gracieuse, souvent utilisée dans la littérature.
Différentes significations
Bien que "yêu kiều" soit principalement associé à la beauté et à la grâce, il peut également être employé dans un sens plus informel pour décrire des gestes ou des comportements qui sont adorables ou mignons.
Synonymes
Duyên dáng : Cela signifie "élégant" ou "charmant", souvent utilisé pour décrire une personne avec une allure séduisante.
Thanh lịch : Cela se traduit par "raffiné" ou "élégant", et peut également être utilisé pour décrire des vêtements ou des styles.